tăm tiếng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (masculin) : - Réputation, renommée, notoriété : "Tăm tiếng" désigne la réputation, bonne ou mauvaise, d'une personne ou d'une entité, basée sur ce que les autres disent ou pensent d'elle. C'est un mot composé, synonyme de "tiếng tăm".
Exemples d'utilisation
- Nom : (C'est un médecin qui a une bonne réputation dans la ville.) (Cette entreprise subit les conséquences d'une mauvaise réputation après le scandale.) (Elle ne se soucie pas de sa réputation.)
Utilisations avancées
- "Có tăm tiếng" : Être réputé, avoir de la notoriété. (Ce restaurant est réputé pour ses fruits de mer.)
- "Tăm tiếng lừng lẫy" : Une réputation retentissante, très célèbre (souvent en bien). (Ce général a une réputation retentissante.)
Variantes et mots apparentés
- Tiếng tăm (nom) : Réputation, renommée. C'est un synonyme direct et plus courant de "tăm tiếng". Les deux mots ont le même sens et la même utilisation. (C'est une famille réputée.)
Synonymes
- Danh tiếng (nom) : Réputation, renommée (souvent avec une connotation positive).
- Thanh thế (nom) : Prestige, autorité, influence.
- Uy tín (nom) : Crédit, autorité, réputation de fiabilité.
Expressions idiomatiques
- "Đồn tăm tiếng" / "Đồn tiếng tăm" : La rumeur, la réputation qui se répand. Đồn tăm tiếng về tài năng của anh ta lan rất nhanh. (La rumeur concernant son talent s'est répandue très vite.)
- như tiếng tăm